Denn man muss wissen, daß alle Erkenntnis zwei Enden habe, bei denen man sie fassen kann, das eine a priori das andere a posteriori.
Immanuel Kant (deutscher Philosoph). Träume eines Geistersehers, zweiter Teil, zweites Hauptstück, A 94.
Archiv für die Kategorie 'aufgesammelt'
In meinem Hirne rumort es und knackt,
Ich glaube da wird ein Koffer gepackt,
Und mein Verstand reist ab – o wehe -
Noch früher als ich selber gehe.Christian Johann Heinrich Heine, besser bekannt unter Heinrich Heine (dt. Schriftsteller, Dichter und Journalist). Heinrich Heine’s sämmtliche Werke, Volume 4. Vierter Band. Wintermärchen, Atta Troll, Romanzero, Neueste Gedichte. Verlag von John Weik & Co., Philadelphia, 1859, >>> S. 314.
Paßt im Moment völlig. Was würde mein Hirn in diesem Moment nur ohne Heine machen? [Sich wahrscheinlich selbst auf die Schippe nehmen.]
Wer sich viel über Undankbarkeit beschwert, ist ein Taugenichts, der niemals aus Menschlichkeit, sondern aus Eigennutz andern gedient hat. Wenn man es für eine Schuldigkeit hält, zur Glückseligkeit der Menschen, so viel man kann, beizutragen, so wird man sich nicht darum bekümmern, was die Gutthaten für eine Würkung auf der andern Gemüther, in Absicht unser hervorbringen. Ein ehrlicher Mann kann nicht einmal auch nur den bloſsen Gedanken leiden, daſs jemand gegen ihn undankbar sey.
Ewald Christian von Kleist. In: Ewald Christian von Kleist’s sämtliche Werke nebst des Dichters Leben aus seinen Briefen an Gleim. Herausgegeben von Wilhelm Körte. Johann Friedrich Unger Verlag, 1803, Berlin. S. 136 f.
Die stillsten Worte sind es, welche den Sturm bringen.
Aus: “Also sprach Zarathustra”, Teil II [Von der stillsten Stunde] von Friedrich Wilhelm Nietzsche (dt. Philosoph, Dichter und klassischer Philologe)
Robert Frost
(1874 – 1963, US-amerikanischer Dichter und vierfacher Pulitzer-Preiträger)
Fire and Ice
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I’ve tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To know that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
Erste Veröffentlichung von “Fire and Ice” im Dezember 1920 in Harper’s Magazine
Service Point: Mutwillige Verfremdung der AUSKUNFT durch die Deutsche Bahn. Hätte man den Schalter internationalisieren wollen, so wäre INFORMATION in viel mehr Sprachen verständlich gewesen als Service Point.
Empfehlung: Protest bei der Bahn.Wolf Schneider: Speak German!. Warum Deutsch manchmal besser ist. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek bei Hamburg, 2008. ISBN: 978-499-62245-8. Seite 71.





>>> hinterlassen